บันทึกสั้น ๆ เพื่อทวนการใช้ preposition กับคำว่า payment (การชำระเงิน/ยอดชำระ)
payment by | payment to | payment of | payment for
ใช้คู่ไหนกับกรณีไหนดี
สำหรับโพสต์นี้ขอไม่พูดพล่ามทำเพลง แต่อธิบายผ่านทางการยกตัวอย่างเลยนะครับ
Payment made to the company
การชำระเงินแก่บริษัท (บริษัทเป็นผู้รับ)
Payment made by the company
การชำระเงินโดยบริษัท (บริษัทเป็นผู้จ่าย)
Payment made by bank transfer
การชำระเงินโดยการโอนเงินผ่านทางธนาคาร
Payment of invoice
การชำระเงินตามใบแจ้งหนี้
A payment of 100 baht
ยอดชำระ 100 บาท
Payment for the product
การชำระเงินค่าสินค้า
The buyer must make payment of all invoices by bank transfer into the seller's savings account.
ผู้ซื้อต้องชำระเงินตามใบแจ้งหนี้ทั้งหมดโดยการโอนเงินไปยังบัญชีออมทรัพย์ของผู้ขาย
A payment of 1,000 baht for the product has been transferred to the seller.
มีการโอนชำระเงิน 1,000 บาทค่าสินค้าไปยังผู้ขาย
*payment ที่แปลว่าการชำระเงินเป็น uncountable noun จึงไม่ต้องมี a นำหน้า ส่วน payment ที่แปลว่ายอดชำระเป็น countable noun เมื่อเป็นเอกพจน์จึงต้องมี a นำหน้าครับ